Get Translation JobsGet Translation Jobs

[IYUNO] Korean to English Subtitle Proofreader Freelancer Position

  • IYUNO Media Group
  • 02/20/19
  • South Korea
  • Contact us for more information / Hourly
  • Part-Time
IYUNO Media Group is a fast-growing media localization company providing its services at various locations throughout the world. The company works with diverse content providers to provide quality content to our audiences in Korea, Malaysia, Indonesia, Taiwan, Thailand, Singapore, USA, Philippines, and in China.

We are currently seeking highly motivated and talented individuals who share our vision of connecting video and the people all around the world. Join our team today and become the core members of our company.

SERVICE. Top quality, industry-proven services for high-profile broadcast customers or OTT service providers. Technology such as the iMediaTrans cloud-based subtitle and closed caption platform allows systematic workflow planning/execution, stable quality control, and efficient cost management.

TECHNOLOGY. The key philosophy of our technology products is to simplify customer experience and offer quality yet reasonably priced workflow solutions that can take away the subtitling, closed captioning and dubbing hassles from our customers and allow them to focus on their core media business operations.

RESOURCES. All of our language services are provided by native resources residing in native countries. All of our services are properly quality controlled by internal, full-time staff.

For more details please visit our website:

Job Description:

- Proofread English translations translated from Korean (Series, Movies) to English via iMediaTrans on a freelance basis.


Native English speaker with excellent command of written English
Fair to good Korean listening skills would be preferred
Familiar with Thai TV series and movies, culture, and slang would be advantageous
High responsibility and punctuality is a must
Able to work under time constraints and meet tight deadlines
Attentive to quality and detail, especially grammar, punctuation, word choice, and continuity
Able to strictly follow guidelines
Has access to a stable internet connection (required to work on cloud-based environment)
Experienced in editing/proofreading subtitles is a plus


This is a freelancing position with no limitation as to the location.
The rates offered and payment terms are non-negotiable.

If you wish to apply for the position above, you may go directly to our on-boarding platform:

Application Process:
1. Application Review
2. Online Assessment
3. Assessment Review
4. Final Result Notification
5. Vendor Agreement
6. Freelancer Registration
7. Training

Thank you in advance for your consideration!

Employer Information

Browse other Translation Jobs

  1. [IYUNO] Japanese to English Subtitle Translator...

    South Korea
    IYUNO is the worlds leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company...
  2. [IYUNO] Korean to English Subtitle Translation...

    South Korea
    IYUNO is the world's leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted compan...
  3. Korean Linguist (OCONUS)

    Seoul, South Korea
    SSI is an 8(m) economically disadvantaged woman owned small business (EDWOSB), providing cleared professionals and solutions for t...
  4. Localization Editor, Korean

    suitability Provide feedback to translation teams so they learn the style, tone... similar. Translation experience would...
  5. Localization Specialist - Korean

    Masters Degree in Linguistics, Translation, Language Localization or Software... practised translation skills Ability...
  6. 머신 러닝 응용 분야

    판교역, South Korea
  7. MBC 영어권 국제협력 전문가

  8. [대한체육회] 외국인 행정지원...

  9. KDB산업은행 전문직원(영문에디터)

  10. [GBS] Industry Consultant - Financial Services...

    work... client... Architect to ensure proper translation of business requirements... solution. Consulting...